Je divné, ak obraz o vojne preberáme z krajiny, ktorú vojna ovplyvňuje menej ako nás

V pondelok vyšla v New York Times správa, že výbuch na trhovisku v ukrajinskej Kosťantynivke a šestnásť mŕtvych asi nemala na svedomí ruská, ale ukrajinská zablúdená raketa. V tom okamihu sa zvrat v naratíve o Kosťantynivke objavil aj na českom internete, v niektorých hlavných médiách. Do včera bol výhradne na alternatívnych weboch alebo vyložene proruských. Interpretačný posun nastal vďaka americkým reportérom, dva týždne po tragédii.

Kosťantynivka. Zdroj:TASR Kosťantynivka. Zdroj:TASR

Je to „len“ jedna z mnohých udalostí týchto vojnových bitúnkov, ale ilustruje niečo dôležité. Naše porozumenie udalostiam, ktoré sa odohrávajú 2 000 kilometrov od nás, do značnej miery určujú ľudia, ktorí sedia, analyzujú a dávajú výkladový rámec zo vzdialenosti 8 000 kilometrov.

Do istej miery je to pochopiteľné. New York Times majú neporovnateľne rozsiahlejšie zdroje, väčšie redakčné kapacity a možnosť overovať. Ale tu išlo o analýzu správ, záberov a informácií dostupných aj mimo Ameriky. Vo všeobecnosti je niečo chybné na stave, keď obraz o vojne v našom blízkom zahraničí preberáme z krajiny, ktorú táto vojna ovplyvňuje oveľa menej ako nás.


Dočítajte tento článok zadarmo vytvorením účtu alebo sa prihláste.

Kliknite na tlačidlo Poslať email a obdržíte odkaz na registráciu. Tým súhlasíte s obchodnými podmienkamiochranou súkromia.