Prihlásiť sa

Zámer dobrý, výsledok rozpačitý. Alebo prečo sa v Dánsku bijú o jazyk v kostoloch

Dánska premiérka Mette Frederiksenová. Foto: TASR/AP Dánska premiérka Mette Frederiksenová. Foto: TASR/AP

Táto poznámka sa týka iskrivého politicko-cirkevného sporu, ktorý sa nateraz v Dánsku skončil. Kým u nás rezonuje téma tisíc a jedného pohlavia, pornonotárov, či propotratových piluliek, Dáni mali obavu o bezpečnosť svojich obyvateľov.

Dánsko je krajina so silnou protestantskou tradíciou. Pre protestantizmus je posvätná sloboda, slobodná vôľa človeka, osobný vzťah medzi človekom a Bohom a čo sa týka liturgického života, tak, samozrejme, tradičné používanie národného jazyka v kostoloch.

Pod vplyvom silnejúcej migrácie rozochveli časť dánskej spoločnosti obavy z radikalizácie určitých mešít. Na tieto obavy reagovali vládni dánski Sociálni demokrati ešte v roku 2020 návrhom, aby všetky nedánske kázne, ktoré v Dánsku zaznejú v akomkoľvek sakrálnom priestore, boli prekladané do dánskeho jazyka a tým boli pod kontrolou.


Ďakujeme, že čítate Štandard.

Získajte limitovaný bezplatný prístup k článkom vďaka vytvoreniu bezplatného účtu alebo sa prihláste a pokračujte v čítaní.

alebo

Neobmedzený prístup v rámci celého Štandardu. Možnosti predplatného

Pokračovaním súhlasíte s aktualizovanými Podmienkami k ochrane súkromia a Všeobecnými obchodnými podmienkami