Tlmočníčka na pražskej demonštrácii prekrúcala slová nemeckej europoslankyne

Na stredajšej demonštrácii na pražskom Václavskom námestí vystúpila aj nemecká europoslankyňa Christine Andersonová zo strany Alternatíva pre Nemecko (AfD). K demonštrantom sa prihovárala po anglicky, pričom jej slová do češtiny prekladala tlmočníčka. Nebolo by na tom nič zvláštne, pokiaľ by slová Andersonovej značne neprekrúcala.

309599524_1506964449752108_8763207457754888136_n Europoslankyňa Christine Andersonová na pražskej demonštrácii. Reprofoto: YouTube

Na Václavskom námestí sa v stredu 28. septembra, keď Česi oslavujú štátny sviatok Deň českej štátnosti, opäť konal protest proti vláde premiéra Petra Fialu, ktorého demisie sa dovolávajú usporiadatelia akcie.

Organizátori zo zoskupenia Česká republika na 1. mieste plánujú 10. októbra požiadať prezidenta Miloša Zemana o odvolanie vlády a vyhlásenie predčasných volieb. Usporiadatelia taktiež požadujú obrat politického smerovania krajiny. Na začiatku programu to uviedol organizátor Jiří Havel.

Podľa polície Českej republiky sa na proteste zúčastnili „nižšie desiatky tisíc” demonštrantov.

„Český národ je, rovnako ako ostatné východoeurópske národy, jedným z najlepších národov na svete,“ začala svoj prejav Andersonová.

Tlmočníčka, ktorej identita je podľa portálu Echo24 zatiaľ neznáma, však jej slová do češtiny preložila značne prekrútene: „Náš národ a všetci ostatní, najmä z východnej Európy, sú oprávnení bojovať a musia bojovať.“

„Žili a trpeli ste pod nadvládou cudzej totalitnej vlády niekoľko desaťročí. Ale váš ľud povstal a napriek hrozbe straty živobytia a hrozbe uväznenia to aj tak dokázal,“ pokračuje Andersonová.

Tým, ktorí po anglicky nerozumejú, však tlmočníčka opäť ponúkla zmenený preklad: „Nesmieme zostať obeťami a nesmieme zostať zatvorení vo väzení, ktoré nám vlády vytvárajú.“

https://www.youtube.com/watch?v=B2dGvPKbOiE

„Vy ste bojovali za demokraciu a za právny štát. Vy ste donútili svoju vládu padnúť a oslobodili ste sa zo sovietskej totalitnej nadvlády a za to vám tlieskam,“ zneli slová Andersonovej.

„My musíme bojovať za mier, demokraciu a naše práva, pretože je to naša povinnosť a žiadna vláda to za nás neurobí. A nemôžeme byť stále pod niečou papučou, totalitnými právami ako doteraz,“ pokračovala tlmočníčka vo vlastnej verzii prekladu.

Okrem Andersonovej na demonštrácii vystúpili aj zástupcovia hnutia Slobodných, Trikolóry, SPD alebo KSČM, ale aj adepti na prezidentskú kandidatúru Hynek Blaško a Josef Skála. Slova sa ujal aj dekan Národohospodárskej fakulty Vysokej školy ekonomickej v Prahe Miroslav Ševčík, bývalý šéf Agrárnej komory Zdeněk Jandejsek či dánsky politik a bývalý bankár Mads Palsvig.


Ďalšie články