Štúdium španielčiny priťahuje mladých ľudí

NOVÉ MESTO NAD VÁHOM - Bilingválne slovensko-španielske gymnázium ukončilo osemnásty rok svoje existencie. Vysvedčenia sú odovzdané, študentov čakajú dva mesiace vytúžených prázdnin. 

Študentka gymnázia Amália Bačová a učiteľ španielčiny José Antonio Cases počas konzultácie

V roku 2004 navštívila Gymnázium M.R. Štefánika v Novom Meste nad Váhom Mária José Lacleta, v tom čase pridelenkyňa pre výchovu a vzdelanie pri Španielskom veľvyslanectve v Bratislave. Prijala ju vtedajšia riaditeľka školy Mária Vitásková. Cieľom návštevy bolo zriadenie siedmeho bilingválneho slovensko-španielskeho gymnázia na Slovensku. Hľadalo sa vhodné miesto a voľba padla na Nové Mesto nad Váhom. Tak sa zrodila nová škola, do ktorej 2. septembra 2004 prišli prví študenti a španielski lektori.

V súčasnosti je Bilingválne slovensko-španielske gymnázium v Novom Meste nad Váhom, ktoré bolo zriadené Krajským školským úradom v Trenčíne na základe uzatvorenej zmluvy medzi MŠ SR a Ministerstvom školstva, kultúry a športu Španielska, plne funkčnou a úspešnou školou a patrí pod Regionálny úrad školskej správy v Trenčíne.

„Je koniec školského roka, a tak odovzdávame našim žiakom vysvedčenia a tým, ktorí reprezentovali našu školu, teda našim najlepším žiakom, odovzdávame aj ocenenia a diplomy,“ povedala riaditeľka gymnázia Jana Habová.

Ako ďalej spomenula, v škole pozorujú neustály záujem o štúdium španielčiny. Od septembra nastúpi do prvého ročníka 31 žiakov. „Je to dané aj tým, že sme škola fungujúca pod medzinárodnou zmluvou, čiže máme priamo učiteľov Španielov, ktorí učia naše prírodovedné predmety,“ upresnila riaditeľka školy.

Jedným z najdlhšie pôsobiacich učiteľov na novomestskom bilingválnom gymnáziu je José Antonio Cases.  „Na Slovensku som od roku 1999, ale v tejto škole pracujem od roku 2006. Som veľmi spokojný, že môžem pracovať v tejto škole a v tomto meste. Taká škola, akú máme my, nie je všade,“ pochválil sa takmer plynulou slovenčinou učiteľ José, ktorý pochádza zo španielskeho mesta Benavente.

„Keďže nás učia španielski učitelia, tak od prvého ročníka máme možnosť komunikovať s nimi iba po španielsky, keďže okrem pána učiteľa Josého neovládajú slovenčinu. To nám dalo veľmi veľa, že sme boli nútení naučiť sa komunikovať v španielčine,“ prezradila tajomstvo úspechu vo výuke Amália Bačová, ktorá úspešne ukončila štvrtý ročník štúdia. Spolu so svojimi spolužiakmi si prevzala vysvedčenie, ohodnotenie svojej celoročnej práce a už teraz sa teší na prázdniny.

Štúdium na novomestskom bilingválnom gymnáziu je päťročné a má prírodovedné zameranie. Výučba cudzích jazykov je zameraná na španielsky a anglický jazyk. V škole vyučujú okrem slovenských aj španielski lektori popri španielčine aj matematiku, fyziku, biológiu a chémiu v španielskom jazyku.


Dosah konsolidačného balíčka najviac zaujíma rodiny. K celkovému poklesu v disponibilných príjmoch pre priemernú rodinu ročne najviac prispejú zmeny, ktoré nesporne patrili v poslednom období k tým najdiskutovanejším – úprava rodičovského dôchodku, zmeny v DPH…
Prejsť na článok